Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

uničiti komu upanje

  • 1 squash

    [skwoʃ] 1. verb
    1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) stisniti
    2) (to defeat (a rebellion etc).) zadušiti
    2. noun
    1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) gneča
    2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) sadni sok
    3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash
    4) (a vegetable or plant of the gourd family.) buča
    * * *
    I [skwɔš]
    1.
    noun
    zmečkanje, stisnjenje; nekaj zmečkanega, figuratively kaša; colloquially gneča, množica, kup (ljudi); sadni sok; zvok ali šum, ki ga pri padcu povzroči mehak predmet (mehka žoga iz gume ipd.)
    lemon squash — pijača iz limoninega soka in sode;
    2.
    transitive verb
    zmečkati, zdrobiti v kašo; sploščiti, zgnesti; izžeti; figuratively utišati (koga) s spretnim odgovorom; (v kali) zadušiti; intransitive verb gaziti (z nogami), bresti; gnesti se, prerivati se, biti zmečkan, zmečkati se
    to squash s.o.'s hopesuničiti komu upanje
    II [skwɔš]
    noun
    botany buča

    English-Slovenian dictionary > squash

  • 2 snuff

    I noun
    (powdered tobacco for sniffing up into the nose: He took a pinch of snuff.) njuhanec
    II verb
    (to snip off the burnt part of the wick of (a candle or lamp).) utrniti
    * * *
    I [snʌf]
    1.
    noun
    slab (sajast, zoglenel) stenj sveče; odrezek zgorelega stenja, utrinek; figuratively žalosten (pre)ostanek;
    2.
    transitive verb
    utrniti (svečo); figuratively zadušiti, uničiti
    to snuff out — ugasiti (s prsti), upihniti (svečo); figuratively uničiti (upanje); intransitive verb colloquially umreti
    II [snʌf]
    1.
    noun
    vohanje, obvohavanje; vdih skozi nos; figuratively obsolete prezirljivo vihanje nosu; njuhalni tobak, njuhanec; zdravilo, ki se jemlje z njuhanjem; figuratively majhna količina, ščepec
    to give s.o. snuff figuratively colloquially zasoliti jo komu, napraviti komu, da bo pomnil
    to be up to snuff figuratively colloquially biti prebrisan, poznati vse zvijače
    to take snuff — njuhati, nosljati tobak;
    2.
    intransitive verb
    vohati, obvohavati (at kaj); figuratively prezirljivo vihati nos (at nad); njuhati, nosljati tobak; smrkati; transitive verb smrkniti, vdihati (kaj) skozi nos; povohati, poduhati; figuratively vohati, slutiti (kaj)

    English-Slovenian dictionary > snuff

См. также в других словарях:

  • uníčiti — im dov. (í ȋ) 1. narediti, povzročiti, da kaj preneha obstajati: uničiti mrčes, plevel; uničiti škodljivce s kemičnimi sredstvi; toplota uniči vitamine; z razkuževanjem se bacili uničijo / uničiti dokumente; v jezi je uničila njegova pisma /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»